Intérpretes: Ana Dias | Jorge Baião | Maria Marrafa
Autor/a: Federico Garcia Lorca
Traducción: Eugénio de Andrade
Puesta en escena y Dramaturgia: José Russo
Escenografía, vestuario y Atrezzo: Filipa Malva
Dirección musical y banda sonora: Hugo Monteiro
Diseño de luces: António Rebocho
Técnico de luces: Fabrisio Canifa
Técnico de sonido: Ivo Luz
Contrarregra e figuração: Beatriz Sousa
Diseño de vestuario: Adozinda Cunha | Eliana Valentine
Construccion de escenografía: Hélder Cavaca
Soporte de pintura: Bernardo Bagulho
Dirección técnica: António Rebocho
Director de producción: Claúdia Silvano
Producción ejecutiva y dirección escénica: Beatriz Sousa
Comunicación: Carolina Lecoq
Diseño gráfico: Alexandra Mariano
«Don Perlimplim es el hombre menos cornudo del mundo. Su imaginación dormida se despierta con el tremendo engaño de su esposa; pero poco después cornuda a todas las mujeres que hay.
Lo que me interesaba de Don Perlimplim era que subrayaba el contraste entre lo lírico y lo grotesco, y todavía los mezclaba en cada momento. La obra se equilibra con la música, como una pequeña ópera de cámara. Todos los breves interludios están enlazados por sonatas de Scarlatti, y constantemente, el diálogo se intercala con acordes y fondos musicales. Eso es todo por ahora» (…) (Federico Garcia Lorca. El Sol, Madrid, 5 de Abril, 1935).
“Dom Perlimplim é o homem menos cornudo do mundo. A sua imaginação adormecida desperta com o tremendo engano de sua mulher; mas ele logo a seguir põe os cornos a todas as mulheres que existem.
O que me interessou em Dom Perlimplim foi sublinhar o contraste entre o lírico e o grotesco e ainda misturálos a cada momento. A obra equilibra-se sobre música, como uma operazinha de câmara. Todos os breves entreatos estão ligados por sonatilhas de Scarlatti, e constantemente, o diálogo é entrecortado por acordes e fundos musicais. Isto é tudo por agora” (…) (Federico Garcia Lorca. El Sol, Madrid, 5 de Abril, 1935).